| |
131 Γλώσσα πηγήςΤο ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". Presentación I am a girl, a riddle. For you to solve this riddle, it is necessary to understand me. I'm young, beautiful. Not looking at the youth, I know much in life. before edition: I am a girl a riddle. For that what to solve this riddle to you it is necessary to understand me. I young, beautiful. Not looking at the youth I know much in a life.
edited by <Lilian> Ολοκληρωμένες μεταφράσεις Soy un enigma... Présentation | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
276 Γλώσσα πηγήςΤο ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". Merhaba aÅŸkım.Sen yine büyük ihtimal ÅŸuan... Merhaba aÅŸkım.Sen yine büyük ihtimal ÅŸuan uyuyosun.KeÅŸke Türkiye'de olsaydın.Biraz ispanyolca öğrenmeye baÅŸladım bende senin gibi.Ortak bir dilimiz olmaması çok büyük sorun.Ne sen kendini ifade edebiliyosun ne de ben.Ama olsun.Yinede seni çok seviyorum.Sen çok tatlı bir kızsın.Kendine iyi bak birtanem.Kalbim hep seninle unutma! Kız arkadaşımla konuÅŸmak için çevirmek istedim çokta profesyonel olmasada olur.Zaten o beni ispanyolca bilmediÄŸimi biliyor. sözlükten bakıp yazıyorum biliyor.Anlaşılır bir yazı olsun yeter.TeÅŸekkür ederim. Ολοκληρωμένες μεταφράσεις Si sólo tuvieramos un lenguaje en común... ¡Amor! | |
85 Γλώσσα πηγής NOUA ORBIS TERRARUM MERIDIANO TABB NOUA ORBIS TERRARUM MERIDIANO TABB, DELINEATIO SINGULARI RUDOLPHI RATIONE ACCOMMODATA ASTRONOMICARUM Pelo pouco que compreendi, este texto pode ser algo como um tÃtulo para o mapa onde foi escrito, mas só obtive o significado de "ratione" (razão, eu acredito) e "singulari" (singular). O texto aparece acima do mesmo modo que o li no mapa. Ολοκληρωμένες μεταφράσεις New Image of the World Nova Imagem do Mundo | |
| |
| |
344 Γλώσσα πηγήςΤο ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". Siento que desde aquel momento que te vi desifre... Siento que desde aquel momento que te vi desifre que nunca serias para mi que tal vez conocerte fue mi error o quizas el amor se equivoco, pero esta historia tiene que parar no entiendo esto de verdad no tiene caso esta situacion porque esto estan ilogico y cada que pienso en ti se enciende mi corazon y nada mas triste que hoy hablar de ti siento que tu me cortas la respiracion cada vez que te acercas solo un poco a mi. ingles americano Ολοκληρωμένες μεταφράσεις My Heart is on Fire | |
176 Γλώσσα πηγήςΤο ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". bende teÅŸekkür ederim.Türkiye'de yaÅŸamak çok... bende teÅŸekkür ederim.Türkiye'de yaÅŸamak çok güzel ama çok sıcak. Buraya gelmene çok sevindim.Hangi ÅŸehire geliyorsun? Ben ÅŸuan Adanadayım. Seni gezdirmek çok isterim ancak Ä°stanbul'a geleceksen bu çok zorrr.. Ολοκληρωμένες μεταφράσεις To Live and to Visit Turkey | |
| |